Journal of Literary Criticism

Journal of Literary Criticism

Effect and manifestations Narrative Persian Literature in the MY NAME IS RED orhan pamuk (with emphasis on intertextuality, transposition )

Document Type : Original Article

Authors
1 .Associate professor,Faculty French Language and Literature Allame Tabataba'I University
2 Islamic Azad University, East Tehran Branch University in Qiamdasht.
Abstract
Effect and manifestations narrative Persian Literature in the MY NAME IS RED orhan pamuk
One way to learn more about culture and literature of other countries which have been notably influenced by Farsi literature is to survey the literal works that have mutual effects on each other. Surveys of intertextual relationship can reveal literal, cultural, and artistic common grounds between two nations. In this regard, Orhan Pamuk’s works (a Turkish novelist) indicates deep :intertextuality relationships between Iranian and Turkish literatures. In light of this, the present dissertation studies narrative borrowings from Farsi literature and art in Pamuk’s works using the theoretical framework of Genette’s transtextuality with emphasis on transposition type in one of his novels “My Name is Red.” The novel is a postmodern work that along with narrative and structural merit and creating stable aesthetic approach in the novel relies on Iranian classic literature and miniature works.and retelling literary texts ahead of you.
Keywords

منابع
-         آلن، گراهام (1385 ) بینامتنیت. ترجمة پیام یزدان‌جو. تهران: نشر مرکز.
-         تجویدی، اکبر (1375). نگاهی به هنر نقاشی ایران. تهران: سازمان چاپ و انتشارات وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامی.
-         دبیرسیاقی، سیدمحمد (1389). برگردان روایت‌گونة شاهنامه فردوسی به نثر. چ10. تهران: قطره.
-         نظامی‌گنجوی، حکیم جمال‌الدین ابومحمد الیاس. (1389). خمسه نظامی گنجه‌ای. به‌کوشش دکتر سعید حمیدیان. تهران: قطره.
-         فردوسی، ابوالقاسم (1388). شاهنامه. به‌کوشش دکتر سعید حمیدیان. چ16. تهران: قطره.
-         ساسانی فرهاد و مهرناز گیگاسری (1388). «بررسی پیوندهای بینامتنی در متون رادیویی». پژوهشگاه فرهنگستان هنر. ش12. صص129ـ140.
-         منشی، ابوالمعالی نصرالله (1371). کلیله و دمنه. به تصحیح و توضیح مجتبی مینوی طهرانی. تهران: امیرکبیر.
-         نامورمطلق، بهمن (1390). درآمدی بر بینامتنیت: نظریه‌ها و کاربردها. تهران: سخن.
-         ـــــــــــــــ (1391). «گونه‌شناسی بیش‌متن». فصلنامة پژوهش‌های ادبی. ش38. صص139ـ151.
-         سعدی، مصلح‌الدین (1381). گلستان سعدی. به تصحیح و توضیح دکتر غلامحسین یوسفی. چاپ ششم. تهران: انتشارات خوارزمی.
-         ـــــــــــــــــــ (1384). بوستان سعدی. به تصحیح و توضیح دکتر غلامحسین یوسفی. چ8. تهران: خوارزمی.
Allen, G. (2006). Intertextuality (Translated into Farsi by Payam Yazdanjoo). Tehran: Markaz Publishing.
Dabirsiyaghi, M. (2010). Translating the narrative of Ferdowsi Shahnameh into prose (in Farsi). Tehran: Qatre
Ferdowsi, A. (2009). Shahnameh (edited by Saeed Hamidian). Tehran: Ghatreh Publishing.
Genette, G. (1982).Palimpsestes. Paris: Edition du Seuil.
Gignoux, A.C. (2005). Lnitiation A L’intertextualité .Paris: Ellipses.
Https//www.nytimes.com/opinion/16.mon4.html?searchReultPostion=4. 2006/10/16
Https://www.nytimes.com.opinion/16mon4 .html?search Result Position=4 ./2006/10/16.
Isılksalan, N. (2007). Postmodern öretıvebir Postmodern Roman çözümlemesı: Kara Kıtap/ orhanPamuk .Cilt. Vol:7- Sayı. Anadolu: Anadolu Unıversıty Journal of Socıal Scıences.
Kıran, Zeynel ve Kıran, Ayse (2000). Yazınsal Okuma Süreçleri. Ankara :Seçkin Yayınevi.
Monshi, A. (1992). Kalila wa Dimna (edited by Mojtaba Minavi Tehrani). Tehran: Amirkabir.
Namvar Motlagh, B. (2011). An Introduction to intertextuality: Theories and applications (in Farsi). Tehran: Sokhan.
Namvar Motlagh, B. (2012). "Hypertext typology". Quarterly Journal of Literary Research. Vol. 38. pp. 139-151.
Nezami Ganjavi, J. (2010). Five military closets (edited by Saeed Hamidian). Tehran: Ghatreh Publishing.
Pamuk, O. (2011). Benim Adım Kırmızı. Istanbul. İletişim.
Saadi, M. (2001). Sa'adi's Golestan (edited by Gholam Hossein Yousefi). Tehran: Kharazmi.
Saadi, M. (2005). Sa'adi's Bustan (edited by Gholam Hossein Yousefi). Tehran: Kharazmi.
Sasani Farhad, G. (1388). "Investigating intertextual links in radio texts". Academy of Arts Research Institute. Vol. 12. pp. 140-129.
Tahran Times (tr.mehrnews.com) 4 Kasım 2007 (MNA).
Tajvidi, A. (1996). A review on the art of Iranian painting (in Farsi). Tehran: Printing and Publishing Organization of the Ministry of Culture and Islamic Guidance.
-www.isna.ir/news/96061910949/20/06/1396.
Volume 4, Issue 8
October 2020
Pages 427-403

  • Receive Date 18 July 2019
  • Revise Date 28 September 2020
  • Accept Date 26 January 2020