Journal of Literary Criticism

Journal of Literary Criticism

Analysis of the most important themes of tales tales

Document Type : Original Article

Authors
1 professor/full professor
2 Researcher
3 Tarbiat modares university
Abstract
The oral tales of a nation are one type of folk literature. We can gain much information about enthnic groups of a nation by studying the themes of different narratives of oral fables. Taleshis are one of the old communities of Iran. The history of Taleshi tales goes back to ancient times. Themes construct the base of these tales and add attraction to these tales. The main purpose of this research is to analyze the function of the themes of Iranian tales in Taleshi stories by investigating and studying the existing written resources. In this investigation, employing the descriptive-analytic method, we analyzed the most important and the most frequent themes of Taleshi folk tales in five groups based on a reliable index. First, we chose one hundred stories from seven sources based on oldness, fame, genuineness and a sum of 53 themes were extracted and analyzed. The classification of these themes in different groups were based on function, type, and theme. In this article, the most important and the most frequent themes were studied.
 
Keywords

ابوت، اچ. پورتر (1397). سواد روایت. مترجمان رؤیا پورآذر و نیما م. اشرفی. تهران: اطراف. ## بخشی‌زاده، اسماعیل (1387). افسانه‌های تالشی. تهران: ققنوس. ## پارسانسب، محمد (1388). «بن‌مایه: تعاریف، گونه‌ها، کارکردها و...». فصلنامة نقد ادبی. س 2. ش 5. صص 7ـ40. ## پاینده، حسین (1389). داستان کوتاه در ایران. ج 2. تهران: نیلوفر. ## پریشانی، زیبا و مسعود شیربچه (1388). بن‌مایه‌ها و عناصر قصه‌های عامیانه (پری‌وار)ایرانی. نجف-آباد: دانشگاه آزاد اسلامی. ## تایسن، لُیس (1387). نظریه‌های نقد ادبی معاصر. ترجمة مازیار حسین‌زاده و فاطمه حسینی. ویراستار حسین پاینده. تهران: نگاه امروز، حکایت قلم نوین. ## حسن‌زاده، علیرضا (1381). افسانة زندگان (بیست‌و‌سه گفتار در بررسی مردم شناختی قصه‌های عامیانة ایران). ج 1. تهران: بقعه. ## خدیش، پگاه (1387). ریخت‌شناسی افسانه‌های جادویی. تهران: علمی و فرهنگی. ## داد، سیما (1385). فرهنگ اصطلاحات ادبی، ویرایش جدید، واژه‌نامة مفاهیم و اصطلاحات ادبی فارسی و اروپایی (تطبیقی و توضیحی). چ 3. تهران: مروارید. ## دزفولیان، کاظم و فؤاد مولوی (1388). «بررسی سازوکار روایت حکایت بوبکر حصیری براساس نظریة ژنت». مجلة تاریخ ادبیات. س 3. ش 61. صص 81ـ101. ## ذوالفقاری، حسن (1394). زبان و ادبیات عامه. تهران: سمت. ## راشدمحصّل، محمدرضا و فاطمه حسین‌زاده هرویان (1392). «بررسی پیرنگ، شخصیت‌پردازی، توصیف، زاویۀ دید و تصویرپردازی در داستان نبرد رستم با دیو سپید». متن‌شناسی ادب فارسی، دانشگاه اصفهان. س 5. ش 2. صص 121ـ138. ## رستگارفسایی، منصور (1388). پیکرگردانی در اساطیر. ج 2. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی. ## زینلی، عباد (حسن) (1388). نقل‌های تالشی با گویش کرگانه‌رودی. تالش: جامعه‌نگر. ## سعیدی، عباس و سیما رحیمی (1396). «الگوهای آزمایش و طبقه‌بندی آن در حکایت‌ها و قصه‌های ایرانی». دوماهنامة فرهنگ و ادبیات عامه. س 5. ش 17. صص 21ـ46. ## شوالیه، ژان و آلن گربران (1382). فرهنگ نمادها. ترجمة سودابه فضایلی، ج 3. تهران: جیحون. ## عاشوری، امیرقلی (1385). افسانه‌های عامیانة ماسال و طبقه‌بندی ساختاری آن. رشت: نشر فرهنگ ایلیا. ## عبدلی، علی (1369). مطالبی در زمینة تاریخ، فرهنگ و جامعة تالش‌ها و تات‌ها. تهران: ققنوس. ## عبدلی، علی (1393). تاریخ تالش. ویراست سوم. تالش: جامعه‌نگر. ## عبدلی، علی (1397). ادبیات شفاهی تالش. رشت: نشر فرهنگ ایلیا. ## کریم‌زاده، یاسر و علی رفیعی‌جیردهی (1394). داستان‌هایی از متون تالشی اثر خاورشناس روس ب. م. میللر. کرج: پرهیب. ## کریمی فیروزجایی، علی و علی حشمتی (1398) «تحلیل نشانه ـ ‌معناشناسی گفتمانی ساختار روایی داستان عامیانة شاه‌بِزِن». دوفصلنامۀ روایت‌شناسی. س 3. ش 2. صص 241ـ260. ## کوپر، جی. سی. (1379). فرهنگ مصور نمادهابی سنتی. ترجمة ملیحه کرباسیان. تهران: فرشاد. ## مارزلف، اولریش (1396). طبقه‌بندی قصه‌های ایرانی. تهران: سروش##. ماسه، هنری (1357). آداب و معتقدات ایرانی. ترجمة مهدی روشن‌ضمیر. ج 2. تهران: مؤسسة تاریخ و فرهنگ ایران. ## مقدادی، بهرام (1378). فرهنگ اصطلاحات نقد ادبی از افلاطون تا عصر حاضر. تهران: فکر روز. ## Abdoli, A. (1990). Content on the history, culture and society of Talesh and Tat (in Farsi). First Edition. Tehran: Ghoghnos. ## Abdoli, A (2014). Talesh History (in Farsi). Talesh: Jamenegar. ## Abdoli, A ـ (2018). Talesh oral literature (in Farsi). Rasht: Farhange II## Ashori, A. (2006). Masal folklore & its structural classification (in Farsi). Tehran: Someh Sara. ## Bakhshizadeh, E. (2008). The legends of Talysh (in Farsi). Tehran: Ghoghnous. ## Cooper, J. C. (2000). An Illustrated encyclopaedia of traditional symbols (translated into Farsi by Maliha Karbasian). Tehran: Farshad. ## Dad, S. (2006). Dictionary of literary terms (in Farsi). Tehran: Morvarid. ## Dezfolian, K., & Molavi, F. (2009). Investigating the mechanism of narration of Bubaker Hessiri based on genet's theory (in Farsi). Journal of Literary History, 3(61), 101-81 ## Hassanzadeh, A. (2002). The legend of the living (23 speeches in the anthropological study of Iranian folk tales) (in Farsi). Tehran: Boghe. ## Jacques Chevallier, J., & Gheerbrant, A. (2003). Dictionary of symbols (translated into Farsi by soudabeh Fazaeli). Tehran: Jeyhon. ## Karimi Firouzjaii, A., & Heshmati, A. (2019). Symptom analysis- discourse semantics of the narrative structure of the Shah bezen folk tales (in Farsi). Narrative Science, 3(2), 241-260. ## KarimZadeh, Y., & Rafiee Jirdehi, A. (2015). Stories from Talysh texts by a Russian orientalist B. M. Miller (in Farsi). Karaj: Parhib. ## Khadish, P. (2008). Morphology of magical legends (in Farsi). Tehran: Elmi & Farhangi. ## Marzolph, U. (2017). Classification of Iranian stories (in Farsi). Tehran: Soroush## Masse, H. (1978). Persian beliefs & customs (translated into Farsi by Mahdi Roshan Zamir). Volume II. Tehran: Institute of Iranian history & culture. ## Meghdadi, B. (1989). Dictionary of literary criticism terms from Plato to the present age (in Farsi). Tehran: Fekre Roz ## Parishani, Z., & Shirbacheh, M. (2009). Themes & elements of Iranian folk (fairy) tales (in Farsi). First Edition. NajafAbad: Islamic Azad university. ## Parsanasab, M. (2009). The theme. Quarterly Journal of Literary Criticism, 5(2), 40-7## Payandeh, H. (2010). The short story in Iran (in Farsi). Tehran: Nilufar. Porter Abbot, H. (2018). Narrative literacy (translated into Farsi by Roya Pourazar & Nima Ashrafi). Tehran: Atraf. ## Rashed Mohasel, M., & Hosseinzadeh Heravian, F. (2013). Check the plot, characterization, description, viewing angle & imaging in Rustam's battle with the white demon story (in Farsi). Textology of Persian literature University of Isfahan, 5(2), 121-138. ## Rastgar Fasaii, M. (2009). Configuration in mythology (in Farsi). Tehran: Institute of Humanities and cultural studies. ## Saeedi, A., & Rahimi, S. (2017). Experimental patterns and its classification in Iranian anecdotes and stories (in Farsi). Bimonthly ournal of Culture and Popular Literature, 17(5), 46-21. ## Tyson, L. (2008). Critical theory today (translated into Farsi by Maziar Hosseinzadeh & Fatemeh Hosseini). Tehran: Negah emroz, Hekayat ghalam novin. ## Zeynali, E. (2009). Talshi quotes in the dialect of Kargani Rudi (in Farsi). Talesh: Jamenegar. ## Zolfagari, H. (2015). Popular language and literature (in Farsi). Tehran: Samt.##
Volume 5, Issue 10
November 2021
Pages 231-191

  • Receive Date 01 April 2020
  • Revise Date 15 July 2020
  • Accept Date 18 July 2020