Journal of Literary Criticism

Journal of Literary Criticism

Meta-narrative; the narrative of postmodern human Re-Reading and analyzing teenager novel

Document Type : Original Article

Author
gilan
Abstract
Awareness of the nature of language construction, human focus on the nature of human sciences and knowledge and their critique and analysis in the form of Meta Post, Anti, the collapse of metanarratives and the transcendence of established patterns and rules paved the way for the formation of metanarratives as ontological narrative of postmodern man.considering the similarity and homogeneity of the nature of metanarrative, Deconstruction, play, suspension, uncertainty, stability, etc., the present article explores and analyzes three teenager novels of "The Emperor of Words" by Ahmad Akbarpour, "When Moji Was Lost" by Hamid Reza Shahabadi, and " Edson Arantes do Nascimento and His Himalayan Rabbit" by Jamshid Khanian with the life of a teenager who is himself in a threshold position and experiences and lives the mentioned characteristics more and more accurately than any age period. Three teenager novels were reread and analyzed on two levels, meta-narrative frame-breaking at the level of the author and the world of fiction. Relying on revealing the techniques of story writing, author-narrator-character-audience participation, the narrative pattern of narration, three-way dialogue, historiographical and intertextuality meta narrative shows that how these components advance the story in a context of constant uncertainty, suspense, and transformation that leads to endings such as a complete rewriting of the story, the author retreating from his or her intellectual position and author acknowledging his/her disability and helplessness.
Keywords

آلن، گراهام (1380). بینامتنیت. ترجمۀ پیام یزدانجو. تهران: نشر مرکز.## اخوت، احمد (1371). دستور زبان داستان. تهران: فردا.## اکبرپور، احمد (1392). امپراتور کلمات. تهران: پیدایش.## اندرسون، والترتروت (1380). «اینجا چه خبره؟» در مجموعه‌مقالات پست‌مدرنیته و پست‌مدرنیسم: تعاریف، نظریه‏ها و کاربست‏ها. ترجمۀ حسینعلی نوذری. تهران: نقش جهان. صص 73ـ94.## بامشکی، سمیرا (1391). روایت شفاهی داستان‏های مثنوی. تهران: هرمس.## باقری، نرگس (1393). «بینامتنیت در فراداستان نوجوان قلب زیبای بابور نوشتۀ جمشید خانیان». مطالعات ادبیات کودک. ش 2. صص 1ـ24.## پاشایی، روشنک (1388). «فراداستان، زبان انگیزش تفکر در ادبیات کودک ایران، بررسی سه اثر از فرهاد حسن‏زاده». نقد زبان و ادبیات خارجی. ش 2. صص 1ـ17.## پاینده، حسین (1386). رمان پسامدرن و فیلم: نگاهی به ساختار و صناعات فیلم میکس. تهران: هرمس.## تدینی، منصوره (1388). پسامدرنیسم در ادبیات داستانی ایران. تهران: نشر علم.## جاویدشاد، مهدی و علیرضا نیکویی (1398). «نظریه‏ستیزی و نئوپراگماتیسم در اندیشۀ استیون نپ و والترین مایکلز». فصلنامۀ نقد ادبی. ش 46. صص 91ـ126.## خانیان، جمشید (1398). ادسون آرانتس دو ناسیمنتو و خرگوش هیمالیایی‏اش. تهران: کتاب طوطی.## خجسته، فرامرز و فاطمه نیکخواه (1396). «پسامدرنیسم و بوطیقایی داستان کودک: تحلیلی روایت‏شناسانه از داستان آقازنگی و گربۀ ناقلا از فرهاد حسن‏زاده». مطالعات ادبیات کودک. ش 16. صص 55ـ78.## داهرتی، توماس (1387). «شخصیت‏پردازی در روایت پسامدرن» در ادبیات پسامدرن. ترجمۀ پیام یزدانجو. تهران: نشر مرکز. صص 303ـ316.## رویل، نیکلاس (1388). ژاک دریدا. ترجمۀ پویا ایمانی. تهران: نشر مرکز.## شاه‏آبادی، حمیدرضا (1391). وقتی مژی گم شد. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.## کانور، استوین (1387). «نظریۀ ادبی پسامدرن» در ادبیات پسامدرن. ترجمۀ پیام یزدانجو. تهران: نشر مرکز. صص 183ـ230.## کریم‏زاده، سپیده، ایرج اعتصام، منوچهر فروتن و محسن دولتی (1400). «تبیین مدلی برای روش طراحی معماری متأثر از مفهوم فراداستان». دوفصلنامۀ روایت‏شناسی. ش 9. صص 361ـ390.## کوال، استینار (1380). «مضامین پست‌مدرنیته» در پست‏مدرنیته و پست‏مدرنیسم. تهران: نقش جهان. صص 59ـ79.## کوهن، رالف (1387). «ژانرهای پسامدرن؟» در ادبیات پسامدرن. ترجمۀ پیام یزدانجو. تهران: نشر مرکز. صص 231ـ260.## لاوزن، ا. سارا (1380). «فراداستان: هر مقاله‏ای عنوانی دارد». ترجمۀ امید نیک‏فرجام. فصلنامۀ فارابی. ش 4. صص 57ـ71.## مالپاس، سایمون (1388). پسامدرن. ترجمۀ بهرام بهین. تهران: ققنوس.## مدرسی، فاطمه (1390). فرهنگ توصیفی نقد و نظریه‏های ادبی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.## مکاریک، ایرناریما (1385). دانش‏نامۀ نظریه‏های ادبی معاصر. ترجمۀ مهران مهاجر و محمد نبوی. تهران: آگه.## مک‏کافری، لری (1387). «ادبیات داستانی پسامدرن» در ادبیات پسامدرن. ترجمۀ پیام یزدانجو. تهران: نشر مرکز. صص 15ـ44.## مستروویچ، اس. جی. (1380). «تعریف مدرنیته و پست‏مدرنیته» در پست‏مدرنیته و پست‏مدرنیسم. ترجمۀ حسینعلی نوذری. تهران: نقش جهان. صص 303ـ340.## مک‏آفی، نوئل (1398). ژولیا کریستوا. ترجمۀ مهرداد پارسا تهران: نشر مرکز.## مک‏هیل، برایان (1395). داستان پسامدرنیستی. ترجمۀ علی معصومی. تهران: ققنوس.## وو، پاتریشیا (1390). فراداستان. ترجمۀ شهریار وقفی‏پور. تهران: نشر چشمه.## هاچن، لیندا (1383). مدرنیسم و پسامدرنیسم در رمان: فراداستان تاریخ‌نگارانه: سرگرمی روزگار گذشته. گزینش و ترجمۀ حسین پاینده. تهران: روزنگار. صص 259ـ311.## هاچن، لیندا (1387). «بینامتنیت، هجو و گفتمان های تاریخ» در ادبیات پسامدرن. ترجمۀ پیام یزدانجو. تهران: نشر مرکز. صص 275ـ302.## هولکوییست، مایکل (1395). مکالمه‏گرایی: میخاییل باختین و جهانش. ترجمۀ مهدی امیرخانلو. تهران: نیلوفر.## Akbarpour, A. (2013). Emperor of the Words (in Farsi). Tehran: Peydayesh.## Akhavat, A. (1991). Story’s Grammar (in Farsi). Tehran: Farda.## Allen, G. (2000). Intertextuality (in Farsi). Payam Yazdanjo (Tr.). Tehran: Markaz.## Anderson, W. (2000). “What’s Going on Here?” (in Farsi) in A Collection of Post-Modernity and Post-Modernism Articles: Definitions, Theories, and Applications Hosseinali Nozari (Tr.). Tehran: Naghsh-e-Jahan. pp. 73-94.## Bagheri, N. (2014). “Intertextuality in Teenager Metafiction: Jamshid Khanian’s Babour’s Beautiful Heart” (in Farsi). Children’s Literature Studies. No. 2. pp. 1-24.## Bameshki, S. (2012). Verbal Narration of Masnavi Stories (in Farsi). Tehran: Hermes.## Cohen, R. (2000). “Post-Modern Generes?” (in Farsi) in Post-Modern Literature Payam Yazdanjo (Tr.). Tehran: Markaz. pp. 231-260.## Connor, S. (2008). “Post-Modern Literary Theory” (in Farsi) in Post-Modern Literature Payam Yazdanjo (Tr.). Tehran: Markaz. pp. 183-230.## Docherty, T. (2008). “Characterization in Post-Modern Narration” (in Farsi) in Post-Modern Literature Payam Yazdanjo (Tr.). Tehran: Markaz. pp. 303-316.## Holquist, M. (2016). Dialogism: Mikhail Bakhtin & His World (in Farsi). Mehdi Amirkhanlo (Tr.). Tehran: Niloufar.## Hutcheon, L. (2004). Modernism and Post-Modernism in Novel: Historiographical Metafiction: The Entertainment of Old Days (in Farsi). Hossein Payandeh (Tr.). Tehran: Ruznegar. pp. 259-311.## Hutcheon, L. (2008). “Intertextuality, Satire, and History Discourses” (in Farsi). in Post-Modern Literature. Payam Yazdanjo (Tr.). Tehran: Markaz. pp. 275-302.## Javidshad, M., & Nikoye’e, A. (2019). “Anti-Theory and Neo-Pragmatism in Steven Knapp & Walter Benn Michaels” (in Farsi). Literary Criticism. No. 46. pp. 91-126.## Karimzadeh, S., E’tesam, I., Forotan, M., & Dowlati, M. (2021). “Explaining a Model for Architecture Design Method Influenced by Metafiction Concept” (in Farsi). Narratology Two Quarterly Journal. No. 9. pp. 361-390.## Khanian, J. (2019). Edson Arantes do Nascimento and his Himalayan Rabbit (in Farsi). Tehran: Touti Book.## Khojasteh, F., & Nikkhah, F. (2017). “Post-Modernism and Children’s Poetics; A Narratological Analysis of Farhad Hassanzadeh’s Mr. Rangi and Smarty Cat Story” (in Farsi). Children’s Literature Studies. No. 16. pp. 55-78.## Kvale, S. (2000). “Post-Modernity Themes” (in Farsi) in Post-Modernity and Post-Modernism. Hosseinali Nozari (Tr.). Tehran: Naghsh-e-Jahan. pp. 59-79.## Lawson, A. (2000). “Metafiction: Every Article has a Title” (in Farsi). Omid Nikfarjam (Tr.). Farabai. No. 4. pp. 57-71.## Malpas, S. (2009). Post-Modern (in Farsi). Bahram Behin (Tr.). Tehran: Qoqnus.## Masterovitch, S. (2000). “The Definition of Modernity & Post-Modernity” (in Farsi) in Post-Modernity and Post-Modernism. Hosseinali Nozari (Tr.). Tehran: Naghsh-e-Jahan. pp. 303-340.## McAfee, N. (2019). Julia Kristeva (in Farsi). Mehrdad Parsa (Tr.). Tehran: Markaz.## McCaffery, L. (2008). “Post-Modern Fiction Literature” (in Farsi) in Post-Modern Literature. Payam Yazdanjo (Tr.). Tehran: Markaz. pp. 15-44.## McCarrick, I. (2006). Encyclopedia of Contemporary Literary Theories (in Farsi). Mehran Mohajer & Mohammad Nabavi (Trans.). Tehran: Agah.## McHale, B. (2016). Post-Modernist Fiction (in Farsi). Ali Ma’soumi (Tr.). Tehran: Qoqnus.## Modarresi, F. (2010). Descriptive Dictionary of Criticism and Literary Theories (in Farsi). Tehran: Human Sciences Institute & Cultural Studies.## Pashae’e, R. (2009). “Metafiction: The Language of Provoking Thought in Iran’s Children Literature; Study of three Works of Farhad Hassanzadeh” (in Farsi). Criticism of Foreign Language and Literature. No. 2. pp. 1-17.## Payandeh, H. (2007). Post-Modern Novel and Movie: A Look on the Structure and Devices of the Movie Mix (in Farsi). Tehran: Hermes.## Royle, N. (2009). Jacques Derrida (in Farsi). Poya Imani (Tr.). Tehran: Markaz.## Shahabadi, H. (2012). When Mojy got Lost (in Farsi). Tehran: The Center for Education of Children and Youth.## Tadayoni, M. (2009). Post-Modernism in Iran’s Fictional Literature (in Farsi). Tehran: Elm.## Waugh, P. (2011). Metafiction (in Farsi). Shahriar Vaghfipour (Tr.). Tehran: Cheshmeh.##
Volume 6, Issue 12
September 2022
Pages 71-39

  • Receive Date 24 May 2022
  • Revise Date 13 June 2022
  • Accept Date 20 June 2022