Journal of Literary Criticism

Journal of Literary Criticism

Deconstructing the narration of women's characters in the Shahnameh and rewritten texts (Case study: Atusa Salehi's rewritten works for teenagers)

Document Type : Original Article

Authors
1 Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Human Sciences, Shahrekord University. Shahr e Kord. Iran
2 Persian language of literature, Faculty of Literature and Human Sciences, Shahrekord University. Iran
3 Master's student in Persian language and literature of Shahrekord University. Shahr e Kord. Iran
10.22034/jlc.2023.387894.1544
Abstract
. The aim of the current research is to investigate the deconstruction of the narration of women's characters in the Shahnameh and the rewritten texts narrated by Atusa Salehi. In deconstructive analysis, rewriting presents a new and fresh narrative by changing the center and centrality of the construction of the old work. In this research, it is shown how the presence of the omniscient and omniscient narrator in the rewritten stories is pale and a kind of change and deconstruction in women's narration is created through shifting the centrality and axis of the narration. The most important issue for deconstructive analysis is the use of contrasts hidden in the text; the contrast of love and affection with epic and war is one of the most prominent contrasts of this rewriting. The research method is descriptive-analytical and the method of collecting information is the examination of library documents. The results of the research showed that Salehi presented a different narration of the women of Shahnameh and new dimensions of their personality with a creative narrative and using the contrast of epic, war and love. Where characters such as Gordafarid, Manijeh, Jarireh, Shahrnaz, etc. have a more effective and prominent presence in the narrative than in the original text, and their emotional and peaceful character prevails over their warlike and epic spirit. This new dimension and reading is suitable for the mood and personality of the teenage audience
Keywords

Subjects


اسماعیلی، ن.، شعیری، ح.ر.، لطافتی، ر.، و همتیان، ر. (1401). تحلیل اختلالِ معنایی در ترجمه با رویکرد نشانه معناشناسی گفتمانی (مورد مطالعه: اثر پاپیو ترجمۀ پرویز نقیبی). مجلۀ پژوهش‏های زبان و ترجمۀ فرانسه، 1 (8)، 50 ـ 71.##بهنام، م.، یاحقی، م.، ج. (1392). روایت‌شناسی داستان فرود سیاوش. کاوش‌نامۀ زبان و ادبیات فارسی، 26، 34 ـ 9.##شمیتس، ت. (1390). نظریه‌های ادبی جدید و متون کلاسیک. ترجمۀ ص. علیون و آ. صبوری. تبریز: دانشگاه تبریز.##استراترن، پ. (1389). آشنایی با دریدا. ترجمۀ پ. ایمانی. تهران: مرکز.##اسلامی ندوشن، م.، ع. (1390) داستان داستان‏ها. تهران: شرکت سهامی انتشار.##چتمن، س. (1382). بوطیقای ادبیات داستانی». ترجمة ا. حری. فصل‏نامۀ هنر. بهار. 55.##حمیدیان، س. (1372). درآمدی بر اندیشه و هنر فردوسی. تهران: نشر مرکز.##سرامی، ق. (1368). از رنگ گل تا رنج خار (شکل‏شناسی داستان‏های شاهنامه). تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی.##شعیری، ح. (1385). تجزیه و تحلیل نشانه ـ معنا شناختی گفتمان، تهران: سمت.## شعیری، ح.(1388). «از نشانه شناسی ساختگرا تا نشانه معنا شناسی گفتمانی» فصلنامه نقد ادبی، شماره 8،. 51 ـ 33.##صالحی، آ. (۱۳۹9). قصه‏های شاهنامه (ضحاک بنده ابلیس). چاپ بیستم. تهران: نشرافق.## صالحی، آ. (۱۳۹۸د). قصه‌های شاهنامه (فرود و جریره). جلد چهارم. چاپ نوزدهم. تهران: نشر افق.## صالحی، آ. (۱۳۹۸ت). قصه‌های شاهنامه (بیژن و منیژه). جلد پنجم. تهران: نشر افق.## صالحی، آ. (1396ب). قصه‌های شاهنامه (گرد آفرید). جلد هفتم. تهران: نشر افق.## صالحی، آ.. (1396پ). قصه‌های شاهنامه (سیاوش). جلد نهم. چاپ سیزدهم. تهران: نشرافق.## صالحی، آ. (1397). قصه‌های شاهنامه (جمشید). جلد دهم. چاپ پنجم. تهران: نشرافق.##ضیمران، م. (1386). ژاک دریدا و متافیزیک حضور. تهران: هرمس.##طاهرنژاد، ن.، شعیری، ح.، و ایرجی، م. (1401). تحلیل روایت‌پریشی و چالش‏های نشانه‌معنایی آن با تأکید بر داستان شازده احتجاب. روایت‌شناسی، 2، 341 ـ 364.##فردوسی، ا. (1380). شاهنامه. براساس نسخۀ نه جلدی چاپ مسکو زیر نظر ع. نوشین. جلد یک و دو. چاپ دوم. تهران: ققنوس.##کالر، ج. (1382). نظریة ادبی. ترجمة ف. طاهری. تهران: نشر مرکز.##گیلمت، ل. (1386). روایت‏شناسی ژرارژنت. ترجمة م.ع. مسعودی. تهران: خوانش.##لاج، د. (1384). درآمدی بر دستورزبان داستان. ترجمة ا. حری. ادبیات داستانی، 94 .##مرتضوی، م. (1388). فردوسی و شاهنامه. ماهنامۀ حافظ. 67.##مکوئیلان، م. (1388). مجموعه مقالات روایت. ترجمۀ ف. محمدی. تهران: مینوی‏خرد.##موسوی، ش.، خزانه دارلو، م.، یحیی‌نیا، پ. (1400). واسازیِ متافیزیک حضور در بازآفرینی‏های نوجوانان با نگاهی به بازآفرینی رستم و سهراب از آتوسا صالحی. مجلة مطالعات ادبیات کودک، 2، 289 ـ 314.##موسوی، س.، ک.، و ظاهری عبده‏وند، ا. (1394). رویکرد روایت‌شناسی به شخصیت و سرنمون ازلی با تکیه بر داستان‏های شاهنامه. بوستان ادب، 1، 177 ـ198.##Abrams, M.H. (2005). Glossary of Literary Terms. Boston: THAMSON, Eighth Edition. ##Behnam, M, Yahaghi, M. (2014). Narrativization of the Story of the fall of Siavash, Kavosh Name of Persian Language and Literature, (14), Issue (26), 34-9. [In Persian]. ##Caller, J. (2002 Literary Theory; Translated by Farzaneh Taheri, Tehran: Markaz. [In Persian]. ##Chetman, S. (2003). The Poetics of Fictional Literature . Translated by Horri, A. Faslnamey Honar. No. 55. 12-34. [In Persian]. ##Eslami Nadushan, M. (2011) Story of Stories. Tehran: sahamie enteshar. [In Persian]. ##Esmail, N., Sha’iri, H., Letafati, R., Hematian, R. (2022). Analysis of semantic disruption in translation with the approach of discourse semantics (case study: papiyon translated by Naghibi) Journal of French Language and Translation Studies, 5 (8), 50-71. [In Persian]. ##Ferdowsi, A. (2000). Shahnameh. Based on the nine-volume edition published in Moscow under the supervision of Abdolhosaein Noushin. Volumes One and Two. Second Edition. Tehran: Qognoos. [In Persian].## Gilmet, L. (2007). Gerard’s Narratology. Translated by Masoudi, M. khanesh. [In Persian]. ##Hamidian, S. (2009). An Introduction to Ferdowsi's Thought and Art. Tehran: Markaz Publishing. [In Persian].##Lage, D. (2007). An Introduction to the Grammar of Fiction. Translated Horri, A. Fiction Literature, 94.,123. [In Persian]. ##MacQuillan, M. (2009). Collection of Narrative Essays. Translated Mohammadi, F. Tehran: Minouye-Kherad. [In Persian]. ##Mortazavi, M. (2008). Ferdowsi and the Shahnameh . Mahnameye Hafez Issue 67. [In Persian]. ##Mousavi, Sh., Khazaneh Darloo, M., Yahya Niya, P. (2011). Deconstructing the Metaphysics of Presence in Adolescent Re-creations with a Look at Atusa Salehi's Re-creation of Rostam and Sohrab, Journal of Children's Literature Studies, 2, 289-314. [In Persian].## Salehi, A. (2019). Stories of the Shahnameh (Forud and Jarireh). Volume 4. 19th edition. Tehran: Ofogh [In Persian].## Salehi, A. (2010). Stories of Shahnameh (Zahhak Bandeh Iblis). Tehran: ofogh. [In Persian].## Salehi, A. (2010). Stories of Shahnameh (Zahhak Bandeh Iblis). Tehran: ofogh. [In Persian].##Salehi, A. (2017). Stories of the Shahnameh (Gordafarid). Volume 7. Tehran: Ofogh. [In Persian]. ##Salehi, A. (2017). Stories of the Shahnameh (Siavash). Volume 9. 13th edition. Tehran: ofogh. [In Persian]. ##Salehi, A. (2018). Stories of the Shahnameh (Jamshid). Volume 10. 5th edition. Tehran: ofogh. [In Persian]. ##Salehi, A. (2019). Stories of the Shahnameh (Bijan and Manijeh). Volume 5. Tehran: Ofogh. [In Persian]. ##Sarrami, G. (2009). From the Color of a Flower to the Pain of a Thorn (Morphology of Shahnameh Stories). Tehran: Scientific and Cultural Publishing. [In Persian]. ##Schmitts, T. (2011). New Literary Theories and Classical Texts. Translated by Aliyoun, s, Sabouri, A. Tabriz: Tabriz University. [In Persian]. ##Sha’iri, H. (2019). Stories of the Shahnameh (Forud and Jarireh). Volume 4. 19th edition. Tehran: Ofogh [In Persian]. ##Sha’iri, H. (2006). Semiotic-Semantic Analysis of Discourse, Tehran: Samt. [In Persian]. ##Sha’iri, H. (2009). From Structural Semiotics to Discourse Semantic Sign Literary Criticism , 8, 51-33. [In Persian]. ##Strathern, P. (2014). Introduction to Derrida. Translated Imani, p. Tehran: Markaz. [In Persian].##Tahernejad, N, Sha’iri, H, Iraji, M. (2022). Analysis of the Parasitic Narrative and Its Challenges of Semantic Sign with Emphasis on the Story of Prince Ehtejab, Bi-Quarterly Narratology, 2, 341-364. [In Persian].##Zaimaran, M. (2007). Jacques Derrida and the Metaphysics of Presence. Tehran: Hermes. [In Persian].##
Volume 8, Issue 16
December 2024
Pages 663-627

  • Receive Date 01 March 2023
  • Revise Date 20 May 2023
  • Accept Date 24 May 2023