امینی، ف.، فتاحیزاده، ف.، و افراشی، آ. (1397). مفهومسازی اعمال نیک در قرآن با رویکردی شناختی. پژوهشهای زبان شناختی قرآن، 1، 2-18.##حبیبی، ف.، فتاحیزاده، ف.، و افراشی، آ. (1399). بررسی تطبیقی استعاره مفهومی واژهها و قولها در قرآن کریم با رویکرد شناختی. پژوهشنامۀ تفسیر و زبان قرآن، 1،2-18.##حجازی، ش.، بهارزاده، پ.، و افراشی، آ. (1397). تحلیل شناختی استعارههای مفهومی حرکت در قرآن کریم. مطالعات قرآنی و فرهنگ اسلامی، 3، 1-20.##شادمان، ی.، نبی احمدی، م.، و ملکیان، س. (1400). نقش استعارههای مفهومی در ترجمۀ صحیفۀ سجادیه از منظر زبانشناسی شناختی و الگوی لیکاف و جانسون. پژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیات عربی، 14، 122-144.##شکری، ی.، شمسیزاده، س. (1397). بررسی استعارۀ زمان در تاریخ بیهقی با رویکرد زبانشناسی شناختی. نشریۀ مطالعات زبانی و بلاغی، 18، 211-232.##طالبی انوری، ع.، میردهقان، م.، عبدالکریمی، س.، درزی، ق. (1397). تبیینی شناختی بر استعارههای شباهت بنیاد در یازده جز پایانی قرآن مجید. نشریۀ زبان شناخت، 1، 49-75.##قائمی، م.، و ذوالفقاری، ا. (1398). مطالعۀ مدلهای شناختی زمان در متن قرآن بر اساس نظریۀ استعارۀ مفهومی. پژوهشهای زبان شناختی قرآن (کاوشی نو در معارف قرآنی)، 1، 123-144.##موسوی کریمی، س.م (1379). زمان چیست. نامۀ مفید، 23، 89-113.##هاشمی، ح.، و سیفی پرگو، م. (1389). استعارههای مفهومی در قرآن از منظر زبانشناسی شناختی. پژوهشنامۀ علوم و معارف قرآن کریم، ش 3، 9-33.##هاوکس، ت. (1380). استعاره. ترجمۀ ف. طاهری. تهران: نشرمرکز.##Ahmad, H. M. (2022). The Translation of Orientational Metaphors in Qur’an: A Cognitive-Based Study. British Journal of Translation, Linguistics and Literature, 2(3), 02-16.##Ahmad, H. M. (2022). The Translation of Orientational Metaphors in Qur’an: A Cognitive-Based Study. British Journal of Translation, Linguistics and Literature, 2(3), 02-16.##Amini, F., Fattahizadeh, F., & Afrashi, A. (2018). Conceptualization of good deeds in the Qur’an from a cognitive perspective. Quranic Linguistic Research, 7(1), 1–18.[In Persian].##Amraei, M. (2022). A study of movement schemas in the Holy Quran from the perspective of cognitive linguistics (" من and" فی" as a model. Lisān-i Mubīn.##Amraei, M. (2022). A study of movement schemas in the Holy Quran from the perspective of cognitive linguistics (" من and" فی" as a model. Lisān-i Mubīn.##Band Haman A. A. (2015). ‘light’as a Source Domain for Metaphors in the Holy Quran.##Band Haman A. A. (2015). ‘light’as a Source Domain for Metaphors in the Holy Quran.##Eeltereki, V., & Green, M. (2011). Cognitive Linguistics: An Introduction. Mahwah, NJ and Edinburgh.##Eeltereki, V., & Green, M. (2011). Cognitive Linguistics: An Introduction. Mahwah, NJ and Edinburgh.##Evans, V. (2013). Language and Time: A Cognitive Linguistics Approach. Cambridge University Press.##Evans, V. (2013). Language and Time: A Cognitive Linguistics Approach. Cambridge University Press.##Evans, V., & Evans, G. M. Green (2006), Cognitive Linguistics: An Introduction. Edinburgh: CUP.##Evans, V., & Evans, G. M. Green (2006), Cognitive Linguistics: An Introduction. Edinburgh: CUP.##Habibi, F., Fattahizadeh, F., & Afrashi, A. (2020). A comparative study of the conceptual metaphor of words and sayings in the Holy Qur’an from a cognitive perspective. Journal of Exegesis and Qur’anic Language, 9(1), 115–133. [In Persian].##Hashemi, H., & Seifi Pargooh, M. (2010). Conceptual metaphors in the Qur’an from the perspective of cognitive linguistics. Pazhuheshnameh-ye Ulum va Ma‘aref-e Qur’an Karim, 3, 9–33.[In Persian]##Hawkes, T. (2001). Metaphor (F. Taheri, Trans.; 2nd ed.). Nashr-e Markaz.[In Persian]##Hejazi, S., Baharzadeh, P., & Afrashi, A. (2018). A cognitive analysis of conceptual metaphors of motion in the Holy Qur’an. Quranic Studies and Islamic Culture, 2(3), 1–20.[In Persian].##Khan, S., & Ali, R. (2021). Dichotomy of language & thought in the interpretation of metaphor in the Quran. Journal of Nusantara Studies (JONUS), 6(1), 95-117.##Khan, S., & Ali, R. (2021). Dichotomy of language & thought in the interpretation of metaphor in the Quran. Journal of Nusantara Studies (JONUS), 6(1), 95-117.##Langacker, R. W. (1987). Foundations of cognitive grammar: Volume I: Theoretical prerequisites (Vol. 1). Stanford university press.##Langacker, R. W. (1987). Foundations of cognitive grammar: Volume I: Theoretical prerequisites (Vol. 1). Stanford University Press.##Makarem Shirazi, N. (1992). Tafsir Nemouneh (Vols. 1–28; 10th ed.). Dar al-Kutub al-Islamiyyah.##Mousavi Karimi, S. M. (2000). What is time? Name-ye Mofid, 23, 89–113.[In Persian]##Nisa, K. (2022). Conceptual metaphor analysis in Yusuf Ali's English translation of Al-Qur'an Surah Al-furqon and Al-mu'minun (Doctoral dissertation, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim).##Nisa, K. (2022). Conceptual metaphor analysis in Yusuf Ali's English translation of Al-Qur'an Surah Al-furqon and Al-mu'minun (Doctoral dissertation, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim).##Shadman, Y., Nabi Ahmadi, M., & Malekian, S. (2021). The role of conceptual metaphors in the translation of Sahifa Sajadieh from the perspective of cognitive linguistics and the Lakoff & Johnson model. Translation Studies in Arabic Language and Literature, 24(14), 121-144. [In Persian].https://doi.org/10.22054/rctall.2020.54612.1500 rctall.atu.ac.ir+2rctall.atu.ac.ir+2##Shokri, Y., & Shamsizadeh, S. (2018). A study of time metaphor in Tarikh-e Beyhaqi with a cognitive linguistics approach. Journal of Linguistic and Rhetorical Studies, 9(18).##Suryadi, M., & Uctuvia, V. (2023). Conceptual metaphor of ‘heart’ in popular JAVANESE love song. SEMIOTIKA: Jurnal Ilmu Sastra dan Linguistik, 24(1), 11-19.##Suryadi, M., & Uctuvia, V. (2023). Conceptual metaphor of ‘heart’ in a popular JAVANESE love song. SEMIOTIKA: Jurnal Ilmu Sastra dan Linguistik, 24(1), 11-19.##Talebi Anvari, A., Mirdehghan, M. N., Abdolkarimi, S., & Darzi, G. (2018). A cognitive explanation of similarity-based metaphors in the last eleven parts of the Holy Qur’an. Language Studies, 9(1), [pp. 123-141]. Retrieved from https://en.civilica.com/doc/1512167/ CivilicaGhaemi, M., & Zolfaghari, A. (2019). Study of cognitive models of time in the Qur’anic text based on conceptual metaphor theory. Journal of the Iranian Association of Arabic Language and Literature, 15(50), 80-102.[In Persian]##