اکو، ا. (1395). تاریخِ زشتی. ترجمۀ ه. بینا و ک. تقیزاده انصاری. تهران: فرهنگستان هنر.##ایگلتون، ت. (1379). پیشدرآمدی بر نظریۀ ادبی. ترجمۀ ع. مخبر. تهران: نشر مرکز.##پورعلی، ح.، فرهمند، ر.، و باقری، ن. (1393). خوانش رمان قاعدۀ بازی فیروز زنوزی جلالی، بر پایۀ نظریۀ آلودهانگاری ژولیا کریستوا. مطالعات داستانی، 2 (2)، 26 ـ 39.##پین، م. (1380). لکان، دریدا، کریستوا. ترجمۀ پ. یزدانجو. تهران: نشر مرکز.##دادفرمای، ن. (1393). مطالعۀ هستی، روزمرّگی و فضا در رمان «چراغها را من خاموش میکنم» زویا پیرزاد. پایاننامۀ کارشناسی ارشد. دانشگاه محقق اردبیلی.##دلوز، ژ.، و گتاری، ف. (1392). کافکا بهسوی ادبیات اقلیت. ترجمۀ ح. نمکین. تهران: بیدگل.##رشیدیان، ع. (1394). هوسرل در متن آثارش. تهران: نشر نی.##رورتی، ر. (1373). هایدگر و کوندرا و دیکنز. ترجمۀ ه. لاجوردی. ارغنون، 1، 193 ـ 212.##سلیمی کوچی، ا.، و سکوتجهرمی، ف. (1393). کاربست نظریۀ آلودهانگاری کریستوا بر شعر دلم برای باغچه می ـ سوزد فروغ فرخزاد. جستارهای زبانی، 5 (1)، 89 ـ 106.##کریچلی، س. (1397). خیلی کم تقریباً هیچ. ترجمۀ ل. کوچکمنش. تهران: نشر نی.##کریستوا، ژ. (1389). فردیت اشتراکی. ترجمۀ م. پارسا. تهران: روزبهان.##کوندرا، م. (1395). بارِ هستی. ترجمۀ پ. همایونپور. تهران: قطره.##کوندرا، م. (1393). هنر رمان. ترجمۀ پ. همایونپور. تهران: قطره.##کوندرا، م. (1379). جاودانگی. ترجمۀ ح. کامرانی. تهران: علم.##کوندرا، م. (1368). خرد رمان و خرد تعقل. ترجمۀ م. توسلی فرید، کتاب صبح، 5.صص 29- 36.##مک آفی، ن. (1385). ژولیا کریستوا. ترجمۀ م. پارسا. تهران: نشر مرکز.##نعمتاللهی، ر. (1396). خوارانگاری و نمودهای آن در رمان زندگی جای دیگری است اثر میلان کوندرا. نشریۀ انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه، 12 (23)، 43 ـ 57.##نعمتاللهی، ر. (1402). پرسش از فردگرایی، بهعنوان یک ارزش مدرن در رمان جاودانگی میلان کوندرا. نشریۀ مطالعات فرانسه. دانشگاه اصفهان.##نیچه، ف. (1377). حکمت شادان. ترجمۀ ج. آل احمد و س. کامران و ح. فولادوند. تهران: جام.##هایدگر، م. (1378). به چهکار میآیند شاعران؟ در: راههای جنگلی. ترجمۀ م. اسدی. تهران: درج.##هایدگر، م. (1395). مسائل اساسی پدیدارشناسی. ترجمۀ پ. ضیاء شهابی. تهران: مینوی خرد.##هوسرل، ا. (1392). ایدۀ پدیدهشناسی. ترجمۀ ع. رشیدیان. تهران: علمی و فرهنگی.##Heidegger, M. (1999). Contribution to Philosophy (From Enowning). Trans by P. Emad & Kenneth Maly. Indiana University Press. ##Kristeva, J. (1982). Powers of Horror: An Essay on Abjection. Columbia University Press. ##Liddell, H. G., & R. Scott (1940). Greek ـ English Lexicon. Clarendon Press. Oxford. ##Critchley, S. (2017). Very Little ـ ـ Almost Nothing. translated by L. Kouchakmanesh. Ney [in persian]. ##Dadfarmai, N. (2013). Study of Being, everyday life and space in the novel "I turn off the lights" by Zoya Pirzad. Master's thesis. Mohaghegh Ardabili University. [in persian]. ##Deleuze, G. and Guattari, F. (2012). Kafka: Toward a minor Literature. translated by H. Namkin. Bidgol [in persian].##Eagleton, T. (1983). Literay Theory: An Introduction. translated by A. Mokhbar. Markaz [in persian].##Eko, U. (2015). History of Ugliness. translated by H. Bina and K. Taghizadeh Ansari. Farhangestan Honar [in persian].##Heidegger, M. (1999). What Are Poets For? In Jungle Ways. translated by M. Asadi. Dorj [in persian].##Heidegger, M. (2015). Basic Problems of Phenomenology. translated by P. Zia Shahabi. Minouye Kherad [in persian].## Heidegger, M. (1999). Contribution to Philosophy (From Enowning). Trans by P. Emad & Kenneth Maly. Indiana University Press.##Husserl, E. (2012). The Idea of Phenomenology. translated by A. Rashidian. Elmi & farhangi [in persian].##Kristeva, J. (1982). Powers of Horror: An Essay on Abjection. Columbia University Press. ##Kristeva, J. (2010), Shared Individuality, translated by M. Parsa. Roozbahan [in persian].##Kundera, M. (2015). The Unbearable Lightness of Being. translated by P. Homayounpour. Qatreh [in persian].##Kundera, M. (2013). The Art of the Novel. translated by P. Homayounpour. Qatreh [in persian].##Kundera, M. (2005). Immortality. translated by H. Kamrani. Elm [in persian].##Kundera, M. (2008). "The wisdom of the novel and the wisdom of Reason", translated by M. Tausali Farid, Ketabe Sobh. number 5. [in persian].##Liddell, H. G. and R. Scott (1940). Greek ـ English Lexicon. Clarendon Press. Oxford.##McAfee, N. (2003). Julia Kristeva. Translated by M. Parsa. Markaz [in persian].##Nematullahi, R. (2016). The Abjection and its manifestations in the novel "Life is somewhere else" by Milan Kundera. Journal of the Iranian Language and French Literature Association, 12 (23), 43 ـ 57. [in persian].##Nematullahi, R. (2022). The question of individualism, as a modern value in Milan Kundera's novel Immortality. Journal of French Studies, Isfahan University. [in persian].##Nietzsche, F. (1882). The Guy Science. translated by J. Aal Ahmad, S. Kamran and H. Fouladvand. Jam [in persian].##Payne, M. (2008). Reading Theory: An Introduction to Lacan, Derrida, Kristova. translated by P. Yazdanjou. Markaz [in persian].##Pourali, H. & Farhamand, R & Bagheri, N. (2013). A Critical Reading of “Ghaedeye Bazi”, A novel by Firouz Zenouzi Jalali, Based on Julia Kristeva's Theory of the Abjection. Fiction Studies Quarterly, 2 (2), 26 ـ 39. [in persian].##Rashidian, A. (2014). Husserl in the Text of His Works, Ney [in persian].##Rorty, R. (2010). Heidegger and Kundera and Dickens", translated by H. Lajvardi, Organon, 1, 193 ـ 212. [in persian].##Salimi Kochi, E. & Sukut Jahormi, F. (2012). Application of the analytic Approach of the Theory of the Abjection in “I am Concerned for the Garden” by Forough Farokhzad. Language Related Research. 13, 115 ـ 130. [in persian].##