بوردول، د. (1389). هنر سینما. ترجمۀ ف. محمدی. تهران: نشر مرکز##بوکر،ک. (1396). هالیوود پست مدرن. ترجمۀ و. موسوی. تهران : بان##بیات، د. (1396). تحلیل روانپویشی آثار هنری اصغر فرهادی و پدرو آلمودوار. پایاننامۀ کارشناسی ارشد رشتۀ روانشناسی. دانشگاه بینالمللی امام خمینی.##بیور، ف. (1395). فرهنگ اصطلاحات سینمایی: دفتری در زیباییشناسی سینمایی. ترجمۀ م. مدنی. تهران: تابان خرد##پاکباز، ر. (1396). دایرةالمعارف هنر. تهران: فرهنگ معاصر##تات، ج.، روحانی، ع. (1400). خرده فرهنگ های دهه شصت و چگونگی بازنمایی پارودیک آن در سینمای دهه نود ایران (مورد کاوی: نهنگ عنبر، مصادره، هزارپا). رهپویهی هنرهای نمایشی، 1(1)، 37-27##تیرارد، ل. (1399). رازهای کارگردانی سینما: درسهای اختصاصی کارگردانهای سرشناس سینمای جهان. ترجمۀ ش. عظیمی. تهران: امیرکبیر.##جیمز، پ. (1392). پستمدرنیزم. ترجمۀ ح. نوذری. تهران: مؤسسۀ فرهنگی پژوهشی چاپ و نشر نظر.##جیمسون، ف. (1391). پسامدرنیسم و جامعۀ مصرفی. ترجمۀ و. ولیزاده. تهران: پژواک##رجبی، وحید.، ناظری، ا.، و نقاشزاده، م. (1401). واکاوی روابط بینامتنی در فیلمهای آلمودوار بر اساس آرای ژرار ژنت. پژوهش هنر، 12(24)، 73-59##رشیدیان، ع. (1394). فرهنگ پسامدرن. تهران: نی##ژنت، ژ. (1392). تخیل و بیان. ترجمۀ ا.ش. اسداللهی تجرق. تهران: سخن##صدریان، م. (1388). تحلیل تعاریف نقیضه. پژوهش زبان و ادبیات فارسی، 18(8)، 171ـ 202.##عربنژاد، ز.، نصر اصفهانی، م.، شریفی، غ.، و محمدی فشارکی، م. (1395). اصطلاحشناسی تطبیقی نقیضه و پارودی. ادبیات تطبیقی، 8(15)، 267-245##عمید، ح. (1389). فرهنگ فارسی: جیبی. تهران: راه رشد.##فیلیپس، و. (1390). مبانی سینما (ج دوم). ترجمۀ ر. قاسمیان. تهران: ساقی.##قنبریان، ش. (1390). زیباییشناسی پارودی در سینما با نگاهی به آثار مل بروکس. پایاننامۀ کارشناسی ارشد. دانشگاه تهران.##فلاح قهرودی، غ.، و صابری تبریزی، ز. (1389). نقیضه و پارودی. پژوهش زبان و ادبیات فارسی، 4(8)، 17ـ 32.##کواچ، آ. ب. (1399). اکران مدرنیسم: سینمای هنری اروپا(1980-1950). ترجمۀ و. روزبهانی. تهران: بان.##کوک، د. (1386). تاریخ جامع سینمای جهان (جلد دوم). ترجمۀ ه. آزادی ور. تهران: چشمه.##گلستانی، م. (1390). کتابی کوچک دربارۀ پدرو آلمادوار. تهران: مؤسسۀ فرهنگی هنری سنا دل.##لوییس، ب. (1396). پسامدرنیسم و ادبیات. در مدرنیسم و پسامدرنیسم در رمان. ترجمۀ ح. پاینده. تهران: نیلوفر.##مارتین، و. (1391). نظریههای روایت. ترجمۀ م. شهبا. تهران: هرمس.##مکاریک، ا،ر. (1385). دانشنامۀ نظریههای ادبی معاصر. ترجمۀ م. مهاجر و م. نبوی. تهران: آگه.##موکه، د،ک. (1401). آیرونی. ترجمۀ ح. افشار. تهران: نشر مرکز.##میرکمالی، ا. (1397). پارودی در تبلیغات تجاری (مطالعۀ موردی تابلوی آفرینش انسان اثر میکلآنژ). پژوهشنامۀ گرافیک و نقاشی، 2(2)، 60-53.##نامور مطلق، ب. (1394). درآمدی بر بینامتنیت: نظریه ها وکاربردها. تهران: سخن.##نامور مطلق، ب. (1386). ترامتنیت مطالعۀ روابط یک متن با دیگر متنها. پژوهشنامۀ علوم انسانی، 56، 83ـ 98.##نامور مطلق، ب. (1391). گونهشناسی بیشمتنی. پژوهشهای ادبی، 38، 139ـ 152.##وفایی، س.، و تجرق، ا. ش. (1401). مطالعۀ در زمانی سیر تحول مفهوم پارودی در نظریه و نقد ادبی در غرب. پژوهشهای ادبیات معاصر جهان، 27(2)، 975ـ 995.##وولن، پ. (1389). نشانهها و معنا در سینما. ترجمۀ ع. تربیت و ب. طاهری. تهران: سروش.##Allinson, M. (2001). A Spanish Labyrinth: The Films of Pedro Almodóvar. London and New York: I.B. Tauris##Almodovar, P. (2009). Volver: A Filmmkers Diary. In All About Almodóvar: A Passion for Cinema. Brad Epps and Despina Kakoudaki (eds.), London: University of Minnesota Press: pp.446-465##Amid, H. (2010). Amid Persian Dictionary.Rahe Roshd [in persian]. ##Arabnejad, Z., Nasr Esfahani, M. R., Sharifi, G. H., & Mohammadi Fesharaki, M. (2017). A Comparative Study of the Terms Naghizeh and Parody. Journal of Comparative Literature, 8(15), 245-267 [in persian].##Bayat, D. (2017). Psychodynamic analysis on Pedro Almodovar and Asghar Farhadi’s artworks. The Degree of Master of Science in Psychology. Imam Khomeini International University [in persian]## Beaver, F. (2016). Dictionary of film terms : the aesthetic companion to film art. Translated by M.Madani. Taban Kherad [in persian] .##Booker, K. (2017). Postmodern Hollywood. Translated by V.Moosavi. Ban [in persian] .##Bordwell, David. (2010). Film art: an introduction. Translated by F.Mohammadi. Markaz [in persian] .## Cook. D. (2007). A History of Narrative Film (The second volume). Translated by H.Azadivar. Cheshmeh [in persian].## Fallah, Q., & Saberi Tabrizi, Z. (2011). Naqizeh and Parody. Textual Criticism of Persian Literature, 2(4), 17-32. [in persian].## Gehring, W.D. (1999). Parody as Film Genre: Never Give a Saga an Even Break. Stuttgart: Holtzbrinck.##Genette, G. (1997). Palimpsests: Literature in the Second Degree. Translated by Channa Newman and Claude Doubinsky, Lincoln and London: University of Nebraska Press.##Genette, G. (2013). Fiction et diction. Translated by A. Assadollahi Tejaragh.Sokhan [in persian].##Ghanbarian. Sh. (2011). The Aesthetics of Parody in Cinema with Focus on Mel Brooks’s Films. Master thesis, Tehan University [in persian].## Golestani, M. (2011). Pedro Almodovar Caballro. Sanaedel [in persian].##Harries, D. (2000). Film Parody. London: British Film Institute.##Hatcheon, L. (1985). A Theory of Parody: The Teachings of Twentieth-Century Art Forms. New York: University of Illinois Press.##Jameson, F. (2012). Postmodernism and Consumer Society. Translated by V.Valizadeh. Pezhvak [in persian] .##Kovács, A,b. (2020). Screening Modernism: European art cinema, 1950-1980. Translated by V.Roozbani. Ban [in persian].##Louis, B. (2017). Postmodernism and literature. In Modernism postmodernism and the novel. Translated by H.Payandeh. Niloofar [in persian].##Makaryk, I,R. (2006). Encyclopedia of contemporary literary theory. Translated by M.Mohajer and M. Nabavi. Agah [in persian].##Martin, W. (2012). Recent Theories of Narrative. Translated by M. Shahba. Hermes [in persian].## Mathijs, E., & Sexton, J. (2011). Cult Cinema An Introduction. United States: Wiley-Blackwell##Medhurst, A. (2009). Heart of Farce Almodovar’s Comic Complexities. From All About Almodovar: A Passion for Cinema. Brad Epps and Despina Kakoudaki (eds.), London: University of Minnesota Press: pp.118-141##Mirkamali, E. (2019). Parody in Commercial Advertising (A Case Study of Creation of Adam, by Michelangelo). Painting Graphic Research, 2(2), 53-60 [in persian].## Muecke, D,C. (2022). Irony. Translated by H.Afshar. Markaz [in persian].## Namvar Motlagh, B. (2012). Typology of hypertextuality. Literary Research. 38, 139-152 [in persian].##Namvar Motlagh, B. (2015). An introduction to intertextuality: theories and applications.Sokhan [in persian].##Namvar Motlagh, B. (2015). Transtextual Study: Studying the relationship of a text with other texts. Human Sciences. 56, 83-98 [in persian].##Pakbaz, R. (2017). Encyclopedia of art. Tehran: Farhangmoaser. [in persian].##Philips, W. (2011). Film: an interoduction (The second volume) . Translated by R.Ghasemian. Saghi [in persian].## Powell, J. (2013). Postmodernism. Translated by H. Nowzari. Nazar publication [in persian]##Rajabi, V., Nazeri, A., & Naghashzade, M. (2022). Exploring the intertextual relationships in Pedro Almodóvar’s films based on Gérard Genett’s opinions. Scientific Journal of Pazhuhesh-e Honar ,12(24), 59-73 [in persian] .##Rashidian. A. (2015). Postmodern Culture. Ney [in persian].##Rose, M. (2011). Parody: ancient, modern, and postmodern . Cambridge: Cambridge University Press.##Sadrian. M. (2009). Analyses of Definitions of Parody. Pazhūhish-i Źabān va Adabiyyāt-i Farsī. 18(8), 171-202 [in persian].##Shipley, J. (1970). A dictionary of world literary terms. Crows Nest: Allen & Unwin.##Tat, J., & Rouhani, S. (2021). The subcultures of the 1990s and how they are parodically represented in the iranian cinema of the 2020s (Case study: Sperm Whale1, confiscaƟon, millipede). Rahpooye Honar/Performing Arts, 1(1), 27-37. [in persian] .##Tirard, L. (2020). Moviemakers' master class : private lessons from the world's foremost directors. Translated by Sh.Azimi. Amirkabir [in persian] .##Vafaie, S., & Assadollahi Tejaragh,. (2023). A Diachronic Survey Study of Parody in Western Literary Theory and Criticism. Research in Contemporary World Literature, 27(2), 974-995. [in persian].##Wollen, P. (2010). Signs and meaning in the cinema. Translated by A.Tarbiat and B.Taheri. Soroush [in persian].##