آلن، گ. (1397). بینامتنیت. ترجمة پ. یزدانجو. تهران: مرکز.##اسپرهم، د.، شاگشتاسبی، م.، و سالاری، ع. (1398). تحلیل روایی داستان نخجریان و شیر مثنوی معنوی با رویکرد زبانشناسی رمزگان رولان بارت. پژوهشنامة نقد ادبی و بلاغت، 1، 1ـ20.##اسکاگز، ج. (1401). کلیدواژههای ادبیات جنایی. مترجم مؤسسة خط ممتد اندیشه. تهران: نشر نشانه.##پاینده، ح. (1397). نظریه و نقد ادبی. درسنامهای میانرشتهای. تهران: سمت.##چندلر، د. (1387). مبانی نشانهشناسی. ترجمة م. پارسا. تهران: پژوهشگاه فرهنگ و هنر اسلامی.##زارع، ل. (1400). جمجمة جوان، تهران: ققنوس.##شهسواری، م. (1399). مقدمة رمان بیتابوت. تهران: ققنوس.##صادقی، ل. (1392). انشقاق اجتماعی در یک متن نوشتنی: رمزگانشناسی خروس. مجموعهمقالات نشانهشناسی و نقد ادبیات داستانی معاصر. به کوشش ل. صادقی. تهران. سخن. 161-204.## قاسمزاده، ع،. و خدادادی، ف. (1399). تحلیل فرایند تعلیق به واسطة رمزگان هرمنوتیکی-معمایی در روایت پیشرونده (مطالعة موردی روایت پلیسی-جنایی). روایتشناسی، 8، 301-333.##مرادی، ا.، چالاک، س. (1399). بررسی تکثر معنایی در حکایت شاه و کنیزک مولوی براساس نظام رمزگان روایی رولان بارت. پژوهشهای ادب عرفانی (گوهر گویا)، 2، 189-210.##مکاریک، ا. (1393). دانشنامة نظریههای ادبی معاصر. ترجمة م. مهاجر و م. نبوی. تهران: آگه.##موسوی، و.، شهبا، م. (1401). کتاب ژانر سینما؛ زیباییشناسی و کارکردهای ژانر. تهران: انتشارات دانشگاه سوره.##Allen, G. (2018). Intertextuality. Translated by P. Yazdanjou. Tehran: Markaz.##Altman, R. (2000). Film/Genre. London: BFI.##Barthes, R. (1970). S/Z. Paris: Editions Du Seuil.##Barthes, R. (1974). S/Z. Translated by Richard Miller. Oxford: Blackwell.##Chandler, D. (2008). Semiotics: The Basics. Translated by Mehdi Parsa. Tehran: Institute for Islamic Culture and Arts.##Esperham, D., Shaghastehsabi, M., & Salari, A. (2019). Narrative Analysis of the Story of the Leopard and the Lion in Masnavi Ma'navi Using Roland Barthes' Code Theory. Journal of Literary Criticism and Rhetoric, 1, 1–20.##Ghasemzadeh, A., & Khodadadi, F. (2020). Analysis of the Process of Suspense through the Hermeneutic-Enigmatic Code in Progressive Narrative (A Case Study of Crime Fiction). Narratology, 8, 301–333.##Huters, T. (1990). Reading the Modern Chinese Short Story. London: An East Gate Book.##Lewis, J. (1971). The Ideological Octopus: An Exploration of Television and Its Audience. New York and London: Routledge.##Litch, T. (2002). Crime Film. Cambridge: Cambridge University Press.##Makaryk, I. (2014). Encyclopedia of Contemporary Literary Theory. Translated by Mehran Mohajer & Mohammad Nabavi. Tehran: Agah.##Moradi, A., & Chalak, S. (2020). A study of the semantic layers in the story of Rumi "The King and the Maid" based on Roland Barthes' code system. Studies in Mystical Literature (Gohar-e Gooya), 2, 189–210.##Mousavi, V., & Shahba, M. (2022). The Book of Film Genres: Aesthetics and Functions of Genre. Tehran: Sooreh University Press.##Payandeh, H. (2018). Literary Theory and Criticism: An Interdisciplinary Coursebook. Tehran: SAMT. ##Sadeghi, L. (2013). Social Schism in a Scriptible Text: A Semiotic Analysis of ‘The Rooster’. In Collected Papers on Semiotics and Criticism of Contemporary Fiction, ed. by Leila Sadeghi. Tehran: Sokhan, 161–204.##Scaggs, J. (2022). Key Concepts in Crime Fiction. Translated by Khat-e Momtad-e Andisheh Institute. Tehran: Nashr-e Neshaneh.##Shahsavari, M. (2020). Introduction to the Novel “Bi Tabout”. Tehran: Qoqnoos.##Zare, L. (2021). JomJomeye Javan. Tehran: Qoqnoos.##