محبی، پ.، قهرمانی، م. و یوسفیانکناری، م.(1397). بازگویی در برابر بازنمایی؛ تحلیل جلوههای روایتگری در منتخبی از نمایشنامههای بهرام بیضایی. نامۀ هنرهای نمایشی و موسیقی، 8(16)، 37-53.##میلر، جی. (1377). روایت. ترجمۀ م.براهیمی. مجموعه مقالات روایت و ضد روایت. تهران: فارابی.##ارسطو (1392). دربارۀ هنر شعر. ترجمۀ س. افنان. تهران: حکمت.##ارسطو (1393). فن شعر. ترجمۀ ع. زرینکوب. تهران: امیرکبیر.##تروبی، ج. (1392). آناتومی داستان. ترجمۀ م. گذرآبادی. تهران: ساقی.##تییرنو، م. (1392). بوطیقای ارسطو برای فیلمنامهنویسان. ترجمۀ م. گذرآبادی. تهران: ساقی.##شلهارت، ل. (1392). راهنمای عملی فیلمنامهنویسی. ترجمۀ پ. لعلبخش. تهران: افراز.##فورستر، ا. (1391). جنبههای رمان. ترجمۀ ا. یونسی. تهران: نگاه.##لمان، پ.، و لور، و. (1392). تعمق در فیلم. ترجمۀ ح. احمدی لاری. تهران: ساقی.##موریتس، چ. (1391). تکنیکهای فیلمنامهنویسی. ترجمۀ م. گذرآبادی. تهران: ساقی.##دیهیمی حقیقی، م. (1401). بررسی زمان روایی در نمایشنامههای «سلطان مار» «نُدبه» «افرا یا روز میگذرد» از «بهرام بیضایی» براساس نظریات ژرار ژنت. پایاننامۀ کارشناسی ارشد. دانشگاه هنر تهران.##شیخی یگانه، و. (1394). بررسی کارکرد الگوی روایی نقش قهرمان در آثار نمایشی بهرام بیضایی با استفاده از دستور روایت تزوتان تودورف و با تکیه بر شش اثر نمایشی بهرام بیضایی. پایاننامۀ کارشناسی ارشد. دانشگاه هنر تهران.##علیزاده ذوالبین، م.، نجار، ا. و محمودی بختیاری، ب. (1399). تحلیل روایتشناختی متن سه مجلس از بهرام بیضایی (چهار صندوق، مجلس قربانی سنمار، مجلس ضربت زدن) براساس چارچوب نظری مونیکا فلودرنیک. پایاننامۀ کارشناسی ارشد. دانشگاه تربیت مدرس.##Miller, J. (1995). Narrative. in Frank Lentriccha and Thomas Mclauahlin. Critical Terms for Literery Study (pp66-80). The University of Chicago Press.##Aristotle (1991). Poetics. in jonathan Barns(Ed.). The Complete Works of Aristotle (pp1-32). Princeton University Press.##Mohebi, P., Gharmani, M. and Yousufian-Kanari, M. (2017). retelling versus representation; Analysis of narration effects in a selection of Bahram Beizai's plays. Nameh Honarhaie namayeshi va Moosighi, 8(16), 37-53.##Miller, J. (1998). Narration. Translated by M. Brahimi. A collection of narrative and anti-narrative articles. Farabi.##Aristotle. (2013). About the art of poetry. Translated by S. Afnan. Hikmat.##Aristotle. (2014). Poetics. Translated by A. Zarinkooob. Amir Kabir.##Trubi, J. (2013). Anatomy of the story. Translated by M. Gozarabadi. Saqi.##Tierno, M. (2012). Aristotle’s poetics for screenwriters. Translated by M. Ghozarabadi. Saqi.##Shellhardt, L. (2012). A practical guide to screenwriting. Translated by P. Lal Bakhsh. Afraz.##Forster, A. (2011). Aspects of the novel. translated by A. Yunesi .Negah.##Lehmann, P. and Laure, V.(2012). Meditation on the film. Translated by H. Ahmadi Lari. Saqi.##Moritz, Ch. (2011). Screenwriting techniques. Translated by M. Gozarabadi. Saqi.##Dehimi Haghighi, M. (1401). Investigating the narrative time in the plays "Sultan Mar", "Nodbe", "Afra Ya Rooz MiGozarad" by "Bahram Baizaei" based on the theories of Gérard Genet. Master's thesis. Tehran University of Art.##Sheikhi Yeganeh, V. (2014). Investigating the function of the narrative model of the role of the hero in Bahram Beizaei's dramatic works using Tzvetan Todorov's narrative order and relying on six of Bahram Beizaei's dramatic works. Master's thesis. Tehran University of Art.##Alizadeh Zoulbin, M., Najar, A. and Mahmoudi Bakhtiari, B. (2019). Analyzing the narrative-cognitive text of Bahram Beizaei's Three Majlis (Chahar Sandoogh, Ghorbani Majlis of Senemar, Majlis Zarbat Zadan) based on the theoretical framework of Monika Fludernik. Master's thesis. Tarbiat Modares University.##